-
1 to be sentenced in (one's) absence
Юридический термин: быть осужденным заочноУниверсальный англо-русский словарь > to be sentenced in (one's) absence
-
2 absence
{'æbsəns}
1. отсъствие
ABSENCE without leave воен. самоволно отлъчване, самоотлъчка
sentenced in one's ABSENCE осъден задочно
2. липса
in the ABSENCE of по липса на
3. разсеяност, невнимание
to have fits of ABSENCE изпадам от време на време в състояние на разсеяност* * *{'absъns} n 1. отсъствие; absence without leave воен. самоволно отл* * *отсъствие; липса;* * *1. absence without leave воен. самоволно отлъчване, самоотлъчка 2. in the absence of по липса на 3. sentenced in one's absence осъден задочно 4. to have fits of absence из-падам от време на време в състояние на разсеяност 5. липса 6. отсъствие 7. разсеяност, невнимание* * *absence[´æbsəns] n 1. отсъствие, липса; \absence of mind разсеяност, несъсредоточеност; \absence without leave ( AWOL) воен. самоволно отлъчване; leave of \absence отпуск; to be conspicuous by o.'s \absence отсъствието ми се чувства; sentenced in his \absence осъден задочно; \absence of proof липса на доказателства; \absence of contrast тех. недостатъчен контраст; \absence of current ел. липса на ток; 2. разсеяност; невнимание; he has fits of \absence понякога той е разсеян. -
3 absence
noun1) Abwesenheit, die; (from work) Fernbleiben, dashis absences from school — sein Fehlen in der Schule
absence makes the heart grow fonder — Trennung frischt die Liebe auf (Spr.)
2) (lack)3)absence [of mind] — Geistesabwesenheit, die
* * *1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) die Abwesenheit2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) die Abwesenheit* * *ab·sence[ˈæbsən(t)s]nin [or during] sb's \absence in [o während] jds Abwesenheitin the \absence of any more suitable candidates... da es keine weiteren geeigneten Kandidaten gab,...4.* * *['bsəns]n1) Abwesenheit f; (esp from school, work etc) Fehlen ntin the absence of the chairman — in Abwesenheit des Vorsitzenden
sentenced in one's absence —
it's not fair to criticize him in his absence — es ist nicht fair, ihn in seiner Abwesenheit zu kritisieren
her many absences on business — ihre häufige Abwesenheit aus geschäftlichen Gründen
2) (= lack) Fehlen ntabsence of enthusiasm — Mangel m an Enthusiasmus
in the absence of further evidence/qualified staff — in Ermangelung weiterer Beweise/von Fachkräften
3)how many absences do we have today? — wie viele fehlen heute or sind heute nicht da or anwesend?
4)* * *absence [ˈæbsəns] s1. Abwesenheit f:during sb’s absence während jemandes Abwesenheit;he was sentenced to death in (his) absence er wurde in Abwesenheit zum Tode verurteilt;a) eine vorübergehende Trennung tut der Liebe gut,b) die Liebe wächst mit der Entfernungfrequent absences pl häufiges Fehlen ( from work am Arbeitsplatz; from school in der Schule, im Unterricht);on leave of absence auf Urlaub;absence without leave MIL unerlaubte Entfernung von der Truppein the absence of good will wenn es an gutem Willen fehlt* * *noun1) Abwesenheit, die; (from work) Fernbleiben, das2) (lack)3)absence [of mind] — Geistesabwesenheit, die
* * *(of) n.Abwesenheit (von) f.Fehlen n.Mangel -¨ m. -
4 absence
[ʹæbs(ə)ns] n1. отсутствие; отлучкаabsence from work - невыход на работу, прогул
after an absence of several weeks - после отсутствия в течение нескольких недель
absence of pattern - спец. бессистемность, отсутствие упорядоченности
during /in/ smb.'s absence - в чьё-л. отсутствие
did anything happen in my absence? - что произошло, пока меня не было?
to be sentenced in one's absence - юр. быть осуждённым заочно
2. недостаток (чего-л.); неимение, отсутствие (чего-л.)in the absence of - за недостатком /за неимением/ (чего-л.)
in the absence of evidence - за отсутствием /за неимением/ улик
in the absence of witnesses - за неимением (налицо) свидетелей, за отсутствием свидетелей
3. рассеянность (обыкн. absence of mind)♢
absence makes the heart grow fonder - посл. разлука усиливает любовь -
5 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) ausencia2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) ausenciaabsence n ausenciatr['æbsəns]1 (of person) ausencia2 (of thing) falta, carencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabsence makes the heart grow fonder la distancia ablanda el corazónabsence of mind despiste nombre masculinoabsence ['æbsənts] n1) : ausencia f (de una persona)2) lack: falta f, carencia fn.• arrobo s.m.• ausencia s.f.• defecto s.m.• ensimismamiento s.m.• falta s.f.'æbsənsa) ( of person) ausencia fabsence makes the heart grow fonder — la ausencia es al amor lo que al fuego el aire: que apaga el pequeño y aviva el grande
b) ( lack)absence of something — falta f de algo
['æbsǝns]N [of person] ausencia f ; [of thing] falta fin the absence of — [+ person] en ausencia de; [+ thing] a falta de
absence of mind — distracción f, despiste m
* * *['æbsəns]a) ( of person) ausencia fabsence makes the heart grow fonder — la ausencia es al amor lo que al fuego el aire: que apaga el pequeño y aviva el grande
b) ( lack)absence of something — falta f de algo
-
6 absence
n1) відсутність; відлучка; залишенняabsence without leave — військ. самовільна відлучка
3) неуважність, неуважливість (звич. absence of mind)4) перевірка* * *n1) [тимчасова]відсутністьabsence of pattern — cпeц. безсистемність, відсутність упорядкованості
to be sentenced in one's absence — юp. бути засудженим заочно
2) брак ( чого-небудь); відсутність ( чого-небудь)3) неуважність ( absence of mind)4) абсанс, короткочасна втрата свідомості ( симптом епілепсії) -
7 absence
n1) [тимчасова]відсутністьabsence of pattern — cпeц. безсистемність, відсутність упорядкованості
to be sentenced in one's absence — юp. бути засудженим заочно
2) брак ( чого-небудь); відсутність ( чого-небудь)3) неуважність ( absence of mind)4) абсанс, короткочасна втрата свідомості ( симптом епілепсії) -
8 absence
ˈæbsəns сущ.
1) отсутствие;
отлучка( from) during smb.'s absence, in smb.'s absence ≈ во время отсутствия кого-л. sickness absence ≈ неявка на работу по болезни, нетрудоспособность по болезни Among the defects of the Bill, which were numerous, one provision was conspicuous by its presence, and one by its absence. ≈ Среди многочисленных недостатков Билля, в первую очередь бросалось в глаза наличие одного условия и отсутствие другого. after an absence of several weeks ≈ после отсутствия в течение нескольких недель Did anything happen in my absence? ≈ Что произошло, пока меня не было? He played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations. ≈ Он не участвовал в игре, и его отсутствие в торжествах после матча бросилось в глаза. excused absence unexcused absence leave of absence absence without leave Ant: presence
2) недостаток, отсутствие, неимение (of) absence of pattern ≈ бессистемность in the absence of ≈ за недостатком (за неимением) чего-л. the absence of reconciliation between the theory and the practice of life ≈ несогласованность теории с практикой Syn: lack Ant: presence
3) рассеянность, отсутствие внимания ( обыкн. absence of mind) Absence of mind is altogether an involuntary thing. ≈ В общем-то рассеянность ≈ это явление непроизвольное.отсутствие;
отлучка;
- * from school пропуск занятий;
- * from work невыход на работу, прогул;
- * from court неявка в суд;
- after an * of several weeks после отсутствия в течение нескольких недель;
- * of pattern( специальное) бессистемность, отсутствие упорядоченности;
- leave of * отпуск;
- during smb.'s * в чье-л. отсутствие;
- did anything happen in my *? что произошло, пока меня не было?;
- to be conspicuous by one's * блистать отсутствием;
- to be sentenced in one's * (юридическое) быть осужденным заочно недостаток чего-л.;
неимение, отсутствие чего-л.;
- in the * of за недостатком;
- in the * of evidence за отсутствием улик;
- in the * of witnesses за неимением свидетелей, за отсутствием свидетелей рассеянность > * makes the heart grow fonder (пословица) разлука усиливает любовьabsence недостаток, отсутствие (of - чего-л.) ~ недостаток ~ неимение ~ неявка ~ отлучка ~ отсутствие ~ отсутствие;
отлучка;
absence without leave воен. самовольная отлучка;
leave of absence отпуск~ of mind рассеянность;
отсутствие внимания~ of quorum отсутствие кворума~ on journey в отъезде~ on sick leave отсутствие по болезни~ without leave неявка на работу ~ without leave самовольная отлучкаin his ~ в его отсутствиеlawful ~ законное отсутствие~ отсутствие;
отлучка;
absence without leave воен. самовольная отлучка;
leave of absence отпуск leave: ~ of absence отпускpregnancy-related ~ отпуск по беременностиschool ~ отсутствие на занятияхsick ~ отсутствие по болезниsickness ~ отсутствие по болезниunauthorized ~ прогулunavoidable ~ отсутствие по уважительной причине -
9 absence
-
10 to be sentenced in absence
Юридический термин: (one's) быть осужденным заочноУниверсальный англо-русский словарь > to be sentenced in absence
-
11 Abwesenheit
f; nur Sg.1. absence; in Abwesenheit von in the absence of; in / während jemandes Abwesenheit in / during s.o.’s absence; durch Abwesenheit glänzen iro. be conspicuous by one’s absence2. JUR.: in Abwesenheit verurteilt werden Strafrecht: be sentenced in one’s absence; Zivilrecht: be sentenced by default* * *die Abwesenheitabsence* * *Ạb|we|sen|heit ['apveːznhait]f -, -enabsence; (fig = Geistesabwesenheit) abstractionin Abwesenheit (Jur) — in absence, in absentia
durch Abwesenheit glänzen (iro) — to be conspicuous by one's absence
* * *die1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) absence2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) absence* * *Ab·we·sen·heit<-, -en>1. (Fehlen) absencein \Abwesenheit von jdm in sb's absence2. (Geistesabwesenheit) absent-mindedness* * *die; Abwesenheit1) absencedurch Abwesenheit glänzen — (iron.) be conspicuous by one's absence
2) (fig.): (Zerstreutheit) absent-mindedness* * *1. absence;in Abwesenheit von in the absence of;in/während jemandes Abwesenheit in/during sb’s absence;durch Abwesenheit glänzen iron be conspicuous by one’s absence2. JUR:in Abwesenheit verurteilt werden Strafrecht: be sentenced in one’s absence; Zivilrecht: be sentenced by default* * *die; Abwesenheit1) absencedurch Abwesenheit glänzen — (iron.) be conspicuous by one's absence
2) (fig.): (Zerstreutheit) absent-mindedness* * *(von) f.absence (of) n. -
12 быть осужденным заочно
Law: be sentenced in absence, to be sentenced in ( one's) absenceУниверсальный русско-английский словарь > быть осужденным заочно
-
13 ser juzgado en rebeldía
• be sentenced in one's absenceDiccionario Técnico Español-Inglés > ser juzgado en rebeldía
-
14 ausencia
f.1 absence.brillar por su ausencia to be conspicuous by one's/its absenceen ausencia de in the absence ofsi llama alguien en mi ausencia, toma el recado if anyone calls while I'm out, take a message2 failure to assist, absence, non-appearance, non-arrival.* * *1 absence\brillar por su ausencia to be conspicuous by one's absence* * *noun f.* * *SF absencehacer buenas ausencias de algn — † to speak kindly of sb in their absence, remember sb with affection
ver brillar 2)tener buenas ausencias — † to have a good reputation
* * *a) ( de persona) absencedurante mi ausencia — in o during my absence
lo condenaron en su ausencia — he was sentenced in absentia o in his absence
brillar por su ausencia — to be conspicuous by one's absence
b) ( no existencia) lack, absencec) (frml) ( inasistencia) absence* * *= absence, absentee, non-attendance.Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex. It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.Ex. The author summarises the reasons for attendance or non-attendance given by about 1,500 people, and concludes that the personality factor is a more important determinant than any other.----* ausencia de = lack of.* ausencia de ley = anomie.* ausencia de normas = anomie.* ausencia de problemas = smoothness.* ausencia por enfermedad = sickness absence.* casi ausencia = quasi-absence.* sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.* * *a) ( de persona) absencedurante mi ausencia — in o during my absence
lo condenaron en su ausencia — he was sentenced in absentia o in his absence
brillar por su ausencia — to be conspicuous by one's absence
b) ( no existencia) lack, absencec) (frml) ( inasistencia) absence* * *= absence, absentee, non-attendance.Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
Ex: It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.Ex: The author summarises the reasons for attendance or non-attendance given by about 1,500 people, and concludes that the personality factor is a more important determinant than any other.* ausencia de = lack of.* ausencia de ley = anomie.* ausencia de normas = anomie.* ausencia de problemas = smoothness.* ausencia por enfermedad = sickness absence.* casi ausencia = quasi-absence.* sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.* * *1 (de una persona) absenceocurrió en ausencia de sus padres it happened in o during his parents' absence o while his parents were awaydurante mi ausencia while I was away, in o during my absencelo condenaron en su ausencia he was sentenced in absentia o in his absencesiente mucho la ausencia de su mujer he misses his wife a great dealbrillar por su ausencia to be conspicuous by one's absenceel orden brilla por su ausencia there's a distinct lack of order2 (no existencia) lack, absencehay una ausencia total de sentido en el texto the text is totally lacking in o devoid of meaning3 ( frml) (falta de asistencia) absencetiene tres ausencias he has been absent three times* * *
ausencia sustantivo femenino
◊ brillar por su ausencia to be conspicuous by one's absence;
el orden brilla por su ausencia there's a distinct lack of order
ausencia sustantivo femenino absence
' ausencia' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- brillar
- esterilidad
- falta
- olvido
- presagio
- sobriedad
- sombra
- justificante
- quietud
- seguridad
English:
absence
- absent
- conspicuous
- cover
- ease
- leave
- look after
- off
- default
* * *ausencia nf1. [de persona, cosa] absence;se notó su ausencia she was missed, her absence was noticed;lo acabaron durante su ausencia they finished it during o in his absence;si llama alguien en mi ausencia, toma el recado if anyone calls while I'm away, take a message;la jornada se caracterizó por la ausencia de incidentes the day passed off without incident;habrá ausencia de nubes en todo el norte del país there will be clear skies across the whole of the north of the country2. [falta de asistencia] absence;hay varias ausencias there are several people who couldn't attend3. Med absence, petit mal* * *f1 de persona absence;en ausencia de in the absence of;brillaba por su ausencia he was conspicuous by his absence* * *ausencia nf: absence* * *ausencia n (de alguien) absence -
15 sentence
ˈsentəns
1. сущ.
1) а) приговор, осуждение, обвинительное заключение to commute, reduce a sentence ≈ смягчать приговор, сократить срок наказания to get off with a light sentence ≈ отделаться мягким приговором to pass a sentence upon smb. ≈ выносить приговор кому-л. to serve one's sentence ≈ отбывать срок наказания to suspend a sentence ≈ временно откладывать исполнение приговора under sentence ≈ осужденный, приговоренный to carry out a sentence ≈ исполнять приговор to execute a sentence ≈ исполнять приговор to impose a sentence ≈ выносить приговор to pronounce a sentence ≈ выносить приговор to vacate a sentence ≈ отменять приговор, наказание death sentence ≈ смертный приговор flat-time sentence ≈ фиксированный срок тюремного заключения (не может быть сокращен судом ни при каких обстоятельствах) life sentence ≈ пожизненное заключение prison sentence ≈ тюремное заключение, тюремный срок suspended sentence ≈ условное осуждение, условное наказание Syn: verdict, conviction б) наказание, мера наказания severe sentence ≈ строгое наказание heavy sentence ≈ суровое наказание
2) а) грам. предложение, фраза;
высказывание to form, formulate, make up a sentence ≈ составлять предложение to generate a sentence ≈ порождать предложение affirmative sentence ≈ утвердительное предложение complex sentence ≈ сложноподчиненное предложение compound sentence ≈ сложносочиненное предложение declarative sentence ≈ повествовательное предложение elliptical sentence ≈ эллиптическое предложение embedded sentence ≈ вложенное предложение exclamatory sentence ≈ восклицательное предложение impersonal sentence ≈ безличное предложение interrogative sentence ≈ вопросительное предложение negative sentence ≈ отрицательное предложение simple sentence ≈ простое предложение б) суждение;
изречение, сентенция
2. гл.
1) выносить приговор;
приговаривать Murderers are still sentenced to death in some parts of the world. ≈ В некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти. Syn: condemn, convict, doom Ant: acquit, discharge
2) строить предложение, составлять предложение (юридическое) приговор суда, определяющий меру наказания;
осуждение - suspended * условное осуждение - concurrent *s совпадающие /действующие совместно/ приговоры - to pass /to pronounce/ a * вынести решение о мере наказания, объявить приговор - to reverse a * отменить приговор( юридическое) наказание, мера наказания - severe * строгое наказание - capital /death/ *, * of death смертный приговор - indeterminate * осуждение на неопределенный срок - to get a life * быть приговоренным к пожизненному заключению - to receive a six months' * быть приговоренным к шести месяцам заключения - a convict under a * of death for murder преступник, осужденный на смерть за убийство (грамматика) предложение - complex * сложноподчиненное предложение сентенция, изречение - a S. of Scripture изречение из священного писания (музыкальное) предложение (биология) осмысленная последовательность кодонов (в генетическом коде) приговаривать, осуждать - to * smb. to death приговаривать кого-л. к смерти;
осудить кого-л. на смерть - he was *d to a fine ему присудили штраф обречь - to * a species to extinction обречь вид на вымирание accept a ~ закон. наказ. получать приговор alternative ~ альтернативное наказание appeal against ~ обжаловать обвинительный приговор award ~ выносить приговор commute ~ смягчать наказание confirm a ~ утверждать приговор custodial ~ приговор о содержании под стражей death ~ смертный приговор deliver a ~ выносить приговор deterrent ~ суровый приговор extended ~ более строгое наказание increase a ~ усиливать приговор increased ~ увеличенный срок наказания indeterminate ~ неопределенный приговор indeterminate ~ приговор к лишению свободы на срок, зависящий от поведения заключенного light ~ мягкий приговор other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий тюремное заключение other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей partly suspended ~ частично приостановленный приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания pass ~ выносить приговор pass ~ приговаривать prison ~ приговор к тюремному заключению reduce a ~ смягчать судебный приговор sentence выносить приговор ~ выносить судебное решение ~ наказание ~ осуждать, приговаривать ~ осуждать ~ грам. предложение ~ приговаривать ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания ~ приговор ~ решение( церковного суда) ~ уст. сентенция, изречение ~ судебное решение ~ судебный приговор ~ by default судебное решение в отсутствие ответчика ~ in one's absence судебное решение в отсутствие ответчика serve a ~ вручать приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания severe ~ суровый приговор suspended ~ условное наказание suspended: ~ приостановленный;
suspended sentence юр. условный приговор unconditional ~ окончательный приговорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sentence
-
16 default
1.[dɪ'fɔːlt], [dɪ'fɒlt]1) nounin default of — mangels (+ Gen.); in Ermangelung (geh.) (+ Gen.)
lose/go by default — durch Abwesenheit verlieren/nicht zur Geltung kommen
win by default — durch Nichterscheinen des Gegners gewinnen
2) (Computing) Voreinstellung, die2. intransitive verbdefault on one's payments/debts — seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
* * *de·fault[dɪˈfɔ:lt, AM -ˈfɑ:lt]I. vito \default on payments mit Zahlungen in Verzug geraten2. COMPUTII. nby \default im Unterlassungsfallthe company is in \default die Firma befindet sich in Verzugin \default of payment... bei Zahlungsverzug...3. no pl▪ by \default automatischthe copier always sets itself by \default to make just one copy der Kopierer stellt sich automatisch auf eine einzige Kopie einhe was elected by \default er wurde in Ermangelung anderer Kandidaten gewähltto win by \default automatisch gewinnen (ohne, dass man etwas dafür getan hat)\default mechanism Standardmechanismus m\default option Standardversion f\default program Standardprogramm nt* * *[dɪ'fɔːlt]1. n1) (= failure to appear JUR) Nichterscheinen nt vor Gericht; (SPORT) Nichtantreten nt; (= failure to perform duty) Versäumnis f; (= failure to pay) Nichtzahlung fin default of, due to default of — in Ermangelung +gen
3) ['diːfɔːlt](COMPUT) Default m, Standard(wert) m, Voreinstellung f2. vi(= not appear JUR) nicht erscheinen; (SPORT) nicht antreten; (= not perform duty, not pay) säumig seinit always defaults to the C drive (Comput) — es wird immer das Laufwerk C angesprochen
3. attr['diːfɔːlt] (COMPUT) parameter voreingestellt* * *default [dıˈfɔːlt]A s1. Unterlassung f, (Pflicht)Versäumnis n, Nachlässigkeit f2. WIRTSCH Nichterfüllung f, (Leistungs-, Zahlungs) Verzug m:be in default im Verzug sein (on mit);default of interest Zinsverzug;on default of payment wegen Nichtzahlung3. JUR Nichterscheinen n vor Gericht:judg(e)ment by default Versäumnisurteil n;be sentenced by default in Abwesenheit verurteilt werden;make default nicht (vor Gericht) erscheinen4. SPORT Nichtantreten n:by default kampflos5. Mangel m, Fehlen n:in default whereof widrigenfalls6. IT Default m, Voreinstellung f;default value Standardwert mB v/i1. seinen Verpflichtungen nicht nachkommen:default on sth etwas vernachlässigen oder versäumen, mit etwas im Rückstand seindefault on a debt eine Schuld nicht bezahlen3. JURa) nicht (vor Gericht) erscheinenb) durch Nichterscheinen vor Gericht den Prozess verlieren4. SPORTa) nicht antretenb) durch Nichtantreten den Kampf etc verlierenC v/tdefaulted bonds US Not leidende Obligationen;defaulted mortgage in Verzug befindliche Hypothek2. JUR das Nichterscheinen feststellen von, wegen Nichterscheinens (vor Gericht) verurteilen3. SPORT nicht zu einem Kampf etc antreten* * *1.[dɪ'fɔːlt], [dɪ'fɒlt]1) nounin default of — mangels (+ Gen.); in Ermangelung (geh.) (+ Gen.)
lose/go by default — durch Abwesenheit verlieren/nicht zur Geltung kommen
2) (Computing) Voreinstellung, die2. intransitive verbdefault on one's payments/debts — seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
* * *n.Nichteinhaltung f.Standard -s m.Versäumnis n.Voreinstellung f.Vorgabe -n f.Ziel -e n.
См. также в других словарях:
One Life to Live storylines (1990–1999) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Kurt Angle — Angle at a WWE Q A in August 2005. Ring name(s) Kurt Angle Height 5 ft 10 in (1.78 m) … Wikipedia
November 2010 — was the eleventh month of that year. It began on a Monday and ended after 30 days on a Tuesday. Portal:Current events This is an archived version of Wikipedia s Current events Portal from November 2010 … Wikipedia
football — /foot bawl /, n. 1. a game in which two opposing teams of 11 players each defend goals at opposite ends of a field having goal posts at each end, with points being scored chiefly by carrying the ball across the opponent s goal line and by place… … Universalium
Emma Goldman — Goldman circa 1911 Full name Emma Goldman Born June 27, 1869(1869 06 27) Kovno, Russian Empire Died May 14 … Wikipedia
First Amendment to the United States Constitution — First Amendment redirects here. For other uses, see First Amendment (disambiguation). United States of America This a … Wikipedia
Ted Bundy — In custody, Florida, July 27, 1978 (State Archives of Florida) Background information Birth name Theodore Robert Co … Wikipedia
Mahmoud Mohamed Taha — (1909 ndash; January 18 1985) was a Sudanese political figure and theologian. Taha played a prominent role in Sudan s struggle for independence, and was a cofounder of the Sudanese Republican Party. He was notable for his advocacy of liberal… … Wikipedia
Minor characters in Sonic the Hedgehog (comic book) — This article is for minor characters that appear exclusively in the story lines of the Sonic the Hedgehog comic book. For information on characters who appear in this series and in the TV Series, see List of characters in Sonic the Hedgehog . For … Wikipedia
in absentia — in ab·sen·tia /ˌin ab sen chə/ adv [Latin]: in absence sentenced in absentia Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. in absentia … Law dictionary